Zurück zur Liste
Moros krasit nos …

Moros krasit nos …

2.668 6

smokeonthewater


Premium (World), Berlin

Moros krasit nos …

… ist russisch und heißt "Der Frost schminkt die Nase"

Anastasiia alias Ana Vanesa braucht keine Schminke und erst recht nicht für die Nase. Ich nenne das natürliche Schönheit.

Kommentare 6

  • smokeonthewater 29. November 2013, 10:19

    @Axel: "krasit" kann man auch mit "bemalt" übersetzen (kommt von "kraska" = "Farbe, Tusche"). Aber im Kontext Shooting gefällt mir "schminkt" besser.
    Der große Vorrat an Sprichwörtern kommt aus dem Internet. Ich muss mir nur passend zum Bildmotiv was aussuchen.
  • DDA 29. November 2013, 8:28

    Das gefällt mir außerordentlich. Eine schöne Bildkomposition!
    Außerdem begeistert mich immer wieder, daß Du einen scheinbar unendlichen Vorrat an klugen Worten bereit hast!

    Vielleicht würde ich den Spruch hier allerdings eher mit "Der Frost rötet die Nase" übersetzen - aber das ändert an der Aussage fast nichts!

    Schönes Wochenende
    Axel
  • MaWa1964 29. November 2013, 8:13

    Für mich ist es das beste Foto aus der
    gelungenen Serie !
    Echt sehr ausdrucksstark & bestens abgelichtet.
    Schon ne starke Arbeit....LG - Martin
  • Foto-Nomade 29. November 2013, 0:12

    So kurz vor Mitternacht latscht Du noch einen Fettnapf ein. :-)
    Dabei macht sie so eine schone Schnute.
    ~
    LG von Foto-Nomade.
  • smokeonthewater 28. November 2013, 23:33

    @vitagraf: Meinst Du die Wimperntusche? Ja, da is e bissi was. Mehr aber auch nicht.
  • vitagraf 28. November 2013, 23:23

    Ist das keine Schminke um die Augen? Gutes Bokeh.

Informationen

Sektion
Ordner ANASTASIIA
Views 2.668
Veröffentlicht
Sprache
Lizenz

Exif

Kamera SLT-A35
Objektiv Sony DT 35mm F1.8 SAM (SAL35F18)
Blende 4
Belichtungszeit 1/160
Brennweite 35.0 mm
ISO 800