Bei diesem Foto wünscht Olena Tymchenko ausdrücklich konstruktives Feedback. Bitte hilf, indem Du Tipps zu Bildaufbau, Technik, Bildsprache etc. gibst. (Feedbackregeln siehe hier)
You can guess that it is a part of the former Atlantic Wall from the Second World War (concrete, iron bars). Everywhere in Europe, unfortunately, we come across relics of wars, even where we enjoy a beautiful view today, because the place served for military reconnaissance in the past.
VG
DereL
Mir kommt ein physikalisches Gesetz in den Sinn:
Was man an Kraft sparen will, muss man an Weg dransetzen...
Hier glaube ich, einen kleinen, schon von der Zeit und dem Wetter rostig und unbenutzbar gewordenen Auf- oder Abstieg am Rand eines großen Abgrundes zu erkennen.
Diesem (fotografischen) Weit- und Überblick ging allerdings ein langer Weg voraus, um auf diese Anhöhe zu kommen.
Gefällt mir gut!
Leider kann ich sowas nicht auf Englisch ausdrücken. Vielleicht findet sich ein Dolmetscher unter uns? ;-)
Füge den folgenden Link per 'Einfügen' in das Kommentarfeld der gewünschten Konversation im Messenger ein, um dieses Bild in der Nachricht zu versenden.
Link kopiert...
Klicke bitte auf den Link und verwende die Tastenkombination "Strg C" [Win] bzw. "Cmd C" [Mac] um den Link zu kopieren.
DereL 11. Juni 2023, 19:22
You can guess that it is a part of the former Atlantic Wall from the Second World War (concrete, iron bars). Everywhere in Europe, unfortunately, we come across relics of wars, even where we enjoy a beautiful view today, because the place served for military reconnaissance in the past.VG
DereL
sea.inside 8. Juni 2023, 14:03
Mir kommt ein physikalisches Gesetz in den Sinn:Was man an Kraft sparen will, muss man an Weg dransetzen...
Hier glaube ich, einen kleinen, schon von der Zeit und dem Wetter rostig und unbenutzbar gewordenen Auf- oder Abstieg am Rand eines großen Abgrundes zu erkennen.
Diesem (fotografischen) Weit- und Überblick ging allerdings ein langer Weg voraus, um auf diese Anhöhe zu kommen.
Gefällt mir gut!
Leider kann ich sowas nicht auf Englisch ausdrücken. Vielleicht findet sich ein Dolmetscher unter uns? ;-)