Laß allad gong ...
Tradition und Fortschritt.
Simmerberg, Mai 2015
Bei diesem Spruch handelt es sich um tiefsten alemannischen Hardcore-Dialekt aus dem Westallgäu.
Deswegen ein paar Worterklärungen und eine (textnahe) Übersetzung.
allad = immer, ganz einfach
gong = gehen
dong = getan
hong = ha(be)n
Lass es einfach gahn,
Es hats noch immer getan.
Aber jetzt will mans
Halt nimmer han.
Im Grunde ist es ein kurzer Dialog.
RinaldoG 8. Juni 2015, 18:53
Zum besseren Verständnis habe ich Lesehilfen und eine Übersetzung beigefügt. RinaldoWolf. 7. Juni 2015, 8:53
ja es gibt immer wieder mal dinge die man gehen lassen sollte. aber auch menschen.nicht alles ist für die ewigkeit bestimmt.
grüße vom wolf