Diese Website verwendet Cookies, um verschiedene Funktionalitäten bereitzustellen, Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Durch die Nutzung dieser Website erklärst Du Dich damit einverstanden, dass Cookies verwendet werden. Weitere Informationen  OK

Was ist neu?

Suchbild


Complete Mitglied, Bardowick

Searchpicture's illustrated dictionary for Germans - part 20

Searchpicture's illustrated dictionary for Germans - part 20

In this lesson: The dfference between „chick“ and „chicken“

"CHICKEN FOR EVERYONE“ means in this case „Feiglinge für alle“

The two and a half chicks (1) make a self-confident (2) and adult (3) impression. To the passing chicken (4) they seem to shout: "Just look but don’t touch! Keep you fingers away from us or we tell your mom!”

By the way:
„Kleiner Feigling“ (little chicken) is a german liqueur. So you can say „chicken for everyone“ when you want to get in a round (5) of „Kleiner Feigling“.

Vocabulary:
(1) in this case: Kleine, Puppe, junges Ding
(2) selbstbewusst
(3) erwachsen
(4) in this case: Feigling, Schlappschwanz
(5) eine Runde ausgeben

More lessons:

Dictionary
Ordner Dictionary
(78)

Kommentare 22

Informationen

Sektion
Ordner Dictionary
Klicks 580
Veröffentlicht
Sprache
Lizenz

Exif

Kamera Sony Alpha 550
Objektiv ---
Blende ---
Belichtungszeit ---
Brennweite ---
ISO ---