Foto aus dem Akt-ChannelTeilnahme am ForumFotos verkaufenMehr Foto-Ordner anlegen?Mehr Favoriten speichern?Mehr Freunde speichern?Mehr Fotos speichern?Am Galerie-Voting teilnehmenProfilbesucher anzeigenMehr Fotos veröffentlichen?Zugang in allen Sprachversionen?WerbefreiheitBezahlende User können schon ab 4 € im Monat alle Funktionen der fotocommunity nutzen.
This one is still with me: "Le verso versa du vice recto".
If it does not do so already, 'to take a photo' will, in time to come,
derrive - etymologically - from 'to translate'.
<----------- oh boy, another percentage trying to tell me something?
"The End" typically exists at the end of works of art. It makes them artificial.
I am here: it cannot be otherwise. Although I must admit that sometimes I like staring at just one single individual pixel on my screen. Makes me realize that any contribution is but one amongst a zillion.
Results which are still to be expected, not the ones we have already. The process not its outcome, as long as the former is not confused with hesitation (and the latter should be encouraging to look at).
Qu’il brille par son absence ou en impose par sa vigueur, le poil est un enjeu non seulement politique mais aussi social et même esthétique .
I adore, no I fall for margins...they smile introvertly at you when you leave a comment. [Feel free to write in Nederlands/Deutsch/English/Français]
Bestemming zoeken, vinden en toch niet hebben. Verschil maken is een keuze.
Not for the lost least - lest I be mistaken - the last lost at least.
"Stolpern fördert" - besonders wenn über das eigene Ego.
(No 'end' in sight here, luckily).
The rest is being translated. Only where,
I do not know.
I like to take my time
(and use it against the instant gratification mindset).